Закончилась зима, и грязно-серый снег уже не заблестит на ярком солнце.
И одинокий клен озябшей пятерней теперь не постучит в моё оконце.
Последний сорван лист, озябшим мотыльком он нервно по ветру летает, кружит...
Прощай, зима! Пришла моя весна, и о тебе, друг мой, душа почти не тужит...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.